وبسایت دانلود رایگان مقاله انگلیسی با ترجمه
تاریخ انتشار: ۵ آبان ۱۳۹۷ | کد خبر: ۲۱۲۵۹۷۹۵
به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر؛ در سایت مقاله با ترجمه ، هزاران مقاله با موضوعات و رشتههای مختلف وجود دارد و شما با توجه به دسترسی راحت می توانید همه ی مقالات را به صورت رایگان دانلود کنید، در سایت مقاله ISI با ترجمه میتوانید متن کامل مقالات تخصصی رشته مورد نظر خود را به لاتین (انگلیسی) به صورت رایگان دانلود کنید.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
دانلود مقالههای انگلیسی با ترجمه کلیه رشته های و گرایش های دانشگاهی از طریق دسته بندی مقالات در دسترس است. جهت دانلود مقاله ISI پس از مراجعه به بخش دسته بندی مقالات مشاهده خواهید نمود که مقالات رشته های مختلف به صورت تفکیک شده و شما با انتخاب هر رشته و گرایش آن به مقاله انگلیسی با ترجمه فارسی آن دسترسی پیدا می کنید. بخش دسته بندی مقاله انگلیسی با ترجمه فارسی، روزانه در حال به روزرسانی می باشد و مقالات جدید به همراه ترجمه تخصصی و مفهومی به این دسته بندی اضافه می شوند. لازم به ذکر است که کلیه مقاله های موجود در دسته بندی مقالات ، به طور کاملا تخصصی توسط مترجم آن رشته ترجمه شده اند و می توانید با مطالعه و مقایسه رایگان چکیده مقاله که ترجمه فارسی آن نیز در دسترس شما عزیزان به صورت رایگان قرار داده شده است هر یک از مقالات را از نظر کیفیت ترجمه مورد بررسی قرار دهید.
دانلود رایگان مقالات مجلات ISI
سایت ترجمه مقاله همانطور که از نامش پیداست بر خلاف برخی از دیگر سایت های ترجمه مقاله ISIفقط و فقط ترجمه و اصل مقالات معتبر علمی از ژورنالهای و مجلات ISI را ارائه می کند.
همچنین دانلود اصل مقالات هیچ هزینه ای را در بر نمی گیرد و دانلود ترجمه مقاله به واسطه درگاه پرداخت بانک به صورت کاملا امن صورت می پذیرد.
مقاله مدیریت با ترجمه
برای دانلود مقاله انگلیسی مدیریت با ترجمه فارسی به قسمت دسته بندی مقالات بخش گروه علوم پایه آیتم مدیریت و بازاریابی و اقتصاد مراجعه کنید و لیست مقالههای انگلیسی مدیریت با ترجمه فارسی را ملاحظه نمایید.
مقاله برق با ترجمه
برای دانلود مقاله انگلیسی مهندسی برق با ترجمه فارسی به قسمت دسته بندی مقالات بخش گروه مهندسی آیتم مهندسی برق مراجعه کنید. در این بخش مقالات ترجمه شده مهندسی برق برای تمام گرایش های رشته مهندسی برق وجود دارد. در ضمن لیست مقالات جدید مهندسی برق به طور مرتب روزانه در حال به روز رسانی و اضافه شدن می باشد.
مقاله عمران با ترجمه
دانشجویان رشته مهندسی عمران در صورت نیاز می توانند جهت دانلود مقاله های انگلیسی عمران با ترجمه فارسی به بخش دسته بندی مقالات ترجمه شده مهندسی عمران رجوع کرده و پس مراجعه به قسمت گروه فنی مهندسی آیتم مهندسی عمران ، جزئیات هر مقاله از جمله عنوان و چکیده فارسی و انگلیسی مقاله مورد نظر، سال انتشار مقاله ، ژورنال چاپ کننده مقاله یا ناشر ، تعداد صفحات متن ترجمه شده و دانلود زایگان مقاله انگلیسی را ملاحظه نمایید.
مقاله مکانیک با ترجمه
دانشجویان رشته مکانیک جهت دانلود مقاله انگلیسی مکانیک با ترجمه فارسی به قسمت دسته بندی مقالات بخش گروه فنی مهندسی آیتم مهندسی مکانیک مراجعه کنید.
مقاله کامپیوتر با ترجمه
برای مشاهده لیست مقالات انگلیسی کامپیوتر با ترجمه فارسی، به قسمت دسته بندی مقالات بخش گروه فنی مهندسی آیتم مهندسی کامپیوتر مراجعه کنید. روزانه مقالات جدید ترجمه شده به صورت تخصصی به این گروه اضافه می شوند.
مقاله حسابداری با ترجمه
دانشجویان رشته حسابداری جهت دانلود مقاله انگلیسی حسابداری با ترجمه فارسی به قسمت دانلود مقالات ترجمه شده مراجعه کنید و در دسته بندی مقالات حسابداری در بخش یاد شده اطلاعات مربوط به هر مقاله حسابداری با ترجمه فارسی آن ذکر گردیده است.
مقاله روانشناسی با ترجمه
مقاله حقوق با ترجمه
مقاله اقتصاد با ترجمه
مقاله تربیت بدنی با ترجمه
مقاله زیست شناسی با ترجمه
مقاله شیمی با ترجمه
مقاله صنایع غذایی با ترجمه
مقاله مهندسی صنایع با ترجمه
مقاله هوا و فضا با ترجمه
مقاله معماری با ترجمه
مقاله مهندسی نفت با ترجمه
مقاله مهندسی الکترونیک با ترجمه
مقاله زمین شناسی با ترجمه
مقاله فیزیک با ترجمه
مقاله مهندسی متالوژی با ترجمه
مقاله مهندسی پلیمر با ترجمه
مقاله مهندسی پزشکی با ترجمه
مقاله معارف با ترجمه
مقاله ادبیات با ترجمه
مقاله هنر با ترجمه
مقاله تاریخ با ترجمه
مقاله ریاضی با ترجمه
مقاله علوم سیاسی با ترجمه
مقاله فلسفه با ترجمه
مقاله جغرافیا با ترجمه
مقاله داروسازی با ترجمه
مقاله دامپزشکی با ترجمه
مقاله پرستاری با ترجمه
مقاله منابع طبیعی با ترجمه
این مطلب، یک خبرآگهی بوده و خبرگزاری مهر در محتوای آن هیچ نظری ندارد.
کد خبر 4442607منبع: مهر
کلیدواژه: ترجمه دانشجویان مقاله ISI اربعین ۹۷ خرید آنلاین بانک انصار اپلیکیشن موبایل لوازم خانگی قرض الحسنه حمل و نقل بانک پاسارگاد تاکسی آنلاین آیت الله ابراهیمی فروشگاه اینترنتی جشن عروسی ضمانت نامه بانکی بازاریابی شبکه ای
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۲۵۹۷۹۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
چگونه آنفلوآنزای اسپانیایی ۱۹۱۸ جهان را دگرگون کرد
خبرگزاری علموفناوری آنا- هدا عربشاهی: عنوان عالمگیری آنفلوآنزای اسپانیایی برای ما مردم زیسته در سومین دهه قرن ۲۱ که دیری نیست از کابوس کووید-۱۹ تقریبا رهایی یافتهایم، خیلی غریب نیست. ویروس آنفلوآنزا اوایل سال 1918 در صبحی بهاری از تب و گلو درد آشپز کمپ فانستن در درمانگاهی در ایالت کانزاس به ثبت رسید. نام این آشپز آلبرت گیچل بود. تا ظهر همان روز در درمانگاه بیشاز صد مورد گلودرد و تب و سردرد گزارش شد.
در هفتههای بعد، تعداد بیماران آنچنان زیاد شد که افسر پزشک مخصوص کمپ درخواست کرد سولهای برای اسکان همۀ آنها تهیه شود. شاید این آشپز نگونبخت نخستین فرد مبتلا به آنفلوآنزای اسپانیایی نبوده باشد. از سال ۱۹۱۸ تا روزگار کنونی مردم پیوسته دربارۀ نقطۀ آغاز این عالمگیری گمانهزنی کردهاند.
کتاب سوار رنگپریده به قلم لورا اسپینی که به تازگی با ترجمه ساقی نخعیزاده و بههمیت نشر آفتابکاران منتشر شده با پیشگفتاری مسعود یونسیان آغاز میشود. یونسیان که خود استاد دانشگاه علوم پزشکی تهران است دربارۀ این کتاب ارزشمند معتقد است که هرچند نویسنده این کتاب را در سال ۲۰۱۷ نوشته یعنی دو سال قبل از بروز عالمگیری کووید-19 ولی بسیاری از موضوعاتی که در این کتاب به آنها پرداخته شده آنچنان شبیه مشکلاتیاند که در پاندمی اخیر تجربه کردهایم که خواننده ممکن است تصور کند این کتاب بعد از رخداد ویروس کرونا در جهان و در سال ۲۰۲۰ به نگارش درآمده است.
از نکات برجستۀ کتاب لورا اسپینی این است که او در شیوۀ نگارش کتاب ضمن انطباق با اصول مدرن اپیدمیولوژی به این اثر ماهیتی رمانگونه داده بهگونهای که خواننده را مشتاق و ترغیب به مطالعه آن میکند.
مسعود یونسیان میگوید که کلیه فصول کتاب را بعد از ترجمه خوانده و از دقت و امانتداری ساقی نخعیزاده در مقام مترجم، به شگفت آمده و از اینرو، بهعنوان متخصص اپیدمیولوژی مطالعۀ این کتاب را نه فقط رای عموم جامعه مفید دانسته که بهویژه برای استادان و دانشجویان رشتۀ اپیدمیولوژی ضروری میداند.
مقالات اسپینی را مجلات نشنالجئوگرافیک، نیچر، اکونومیست و دیلیتلگراف منتشر کردهاند. او همچنین دو رمان به نامهای «دکتر» و «زندگان» و یک کتاب در حوزۀ تاریخ شفاهی به نام «خیابان مرکزی: سیمای یک شهر اروپایی» نوشته است.
اسپینی در «سوار رنگپریده» داستان این بیماری عالمگیری کمتوجه شده را بازگو میکند و از هند تا برزیل، از ایران تا اسپانیا و از آفریقای جنوبی تا اوکراین آن را ردیابی میکند. او با تکیه بر یافتههای آخرین تحقیقات در رشتههای ویروسشناسی، همهگیرشناسی، روانشناسی و اقتصاد فاجعهای را روایت میکند که پیامدهایش طی چند دهه عالم بشریت را دگرگون کرد و امروزه هم همچنین اثرش را به رخ میکشد. کتاب سوار رنگپریده تاکنون به بیست زبان دیگر ترجمه شده است.
انتهای پیام/